공부/-짱-
-
방향보어와 파생어공부/-짱- 2017. 6. 5. 23:04
방향보어는 동작의 진행 방향을 나타내는 보어로, 去(qù),来(lái) 가 있다. 어떤 동사 뒤에 去(qù), 来(lái) 를 붙여서 ~해 가다, ~해 오다 를 표현할 수 있다.例句)你拿去这个(nǐ ná qù zhè ge) 복합 방향보어는 방향보어에 의미를 추가한 것으로【上(shàng), 下(xià),进(jìn),出(chū),过(guò),回(huí),起(qǐ) 】 + 【去(qù),来(lái)】 의 형태로 쓰인다.이 때 去(qù),来(lái) 는 경성이 된다.上,下,进,出,回 는 글자를 보면 직관적으로 의미를 바로 알 수 있다.(올라가다, 내려가다, 들어가다, 나가다, 올라오다 ,내려오다 ,들어오다 ,나오다) 例句)我们一起走上去吧 ( wǒ men yì qǐ zǒu shàng qu ba ) 뜻을 잘 알아둬야..
-
~了没有( le méi yǒu ) : 과거 정반의문문공부/-짱- 2017. 5. 30. 11:18
정반의문문은 有没有( yǒu méi yǒu ) , 是不是 ( shì bú shì ) 처럼 "~인지 아닌지" 같은 형태로 물어보는 의문문이다. 例句 )我要吃面包,你吃不吃? ( wǒ yào chī miàn bāo , nǐ chī bù chī ) 이때 과거형에서는 不 ( bù ) 를 쓰지 않고 没 ( méi ) 를 쓰기 때문에 ~了没有 ( le méi yǒu ) 로 표현하게 된다. 例句 )你学习汉语了没有 ( nǐ xuē xì hàn yǔ le méi yǒu )
-
"조금". 有点儿(yǒu diǎnr) , 一点儿 (yì diǎnr)공부/-짱- 2017. 5. 23. 19:53
有点儿(yǒu diǎnr) 과 一点儿 (yì diǎnr) 은 한국어로 "조금" 이다. 이 둘은 차이가 있는데 글자가 비슷하고 번역한 뜻도 비슷해서 헷갈리는 사람들이 많다. 하지만 용법이 전혀 다르기 때문에 바꿔 쓸 수 있는 단어가 아니다. 有点儿 ( you dianr )은 품사가 '부사' 로서 주로 형용사 술어 앞에 오는 경우가 많다. (동사 앞에 안 쓰이는 것은 아니다) 주로 부정적인 의미의 형용사 술어 앞에 쓰여서 '조금 어떠하다' 라는 뜻으로 쓰인다. 例句)A : 你能一起去吗?(nǐ néng yì qǐ qù ma ?)B : 不,我有点儿忙。( bù, wǒ yǒu diǎnr máng. ) 이 때 이 '조금'은 '조금밖에' 라는 뜻이 아니라 구어적으로 부정적인 의미를 순화시키기 위한 '좀 그래' 정도의 ..
-
电话(diàn huà)에 관한 표현 : 打(dǎ), 接(jiē), 挂(guà)공부/-짱- 2017. 5. 23. 16:19
打( dǎ )는 원래 때리다, 치다 라는 뜻이고, 打电话 라고 하면 "전화를 걸다" 라는 뜻이 된다. 接( jiē ) 는 잇다, 연결하다 라는 뜻이고 接电话 라고 하면 "전화를 받다" 라는 뜻이 된다. 挂 ( guà ) 는 (고리 등에) 걸다, 걸어놓다 라는 뜻이고, 挂电话 라고 하면 "전화를 끊다" 라는 뜻이 된다. 例句)以后我给你打电话 ( yǐ hòu wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà ) 为什么你没接我的电话 ( wèi shén me nǐ méi jiē wǒ de diàn huà ) 또한 "여보세요"처럼 전화를 받았을 때의 인사말로는 喂 ( wéi ) 가 있다. 例句喂,你好 ( wéi, nǐ hǎo )
-
중국어 공부 : 先(xiān), 再(zài), 然后(ránhòu)공부/-짱- 2017. 5. 22. 23:24
先(xiān)~ ,然后ránhòu ~ 는 먼저~하고, 그 다음에 ~ 한다. 라는 뜻이다. 例句) 先吃饭,然后玩游戏(xiān chī fàn , rán hòu wán yóu xì ) 再(zài) 는 '다시' 라는 뜻으로 [A를 하다가 중단한 뒤 B를 하고 다시 A를 재개하는 경우]에 한해서 先(xiān)~ ,然后ránhòu ~ 와 같이 쓸 수 있다, 例句) 我们先休息,(再)然后练习(xiān wǒ men xiū xi , (zài) rán hòu liàn xí )